Stichting Miracles in Contact (MIC) is een platform voor Een cursus in wonderen.
De stichting stelt zich o.a. tot doel contact- en informatiepunt te zijn voor iedereen die zich met Een cursus in wonderen bezighoudt. Hiertoe geeft de stichting het MIC Magazine uit. Dit magazine wordt gratis toegestuurd aan donateurs van Stichting MIC. De redactie stelt de inhoud van het magazine samen. Deze bestaat uit een aantal redactionele stukken en andere items die regelmatig of incidenteel verschijnen, zoals columns, cartoons, boekbesprekingen, studiehulpen, vraag- en antwoordrubriek en ervaringen van lezers.
De redactie behoudt zich het recht voor inzendingen te weigeren, in te korten of te plaatsen in een andere dan de door de schrijver aangegeven rubriek. De redactie voert hierover in de regel geen correspondentie.
De Cursus staat centraal
In het MIC Magazine staat het specifieke leerplan van (het boek) Een cursus in wonderen centraal. Miracles in Contact ziet de Cursus als een compleet leerplan en ziet het als haar taak contact- en informatiepunt voor Een cursus in wonderen te zijn.
Verschillende invalshoeken
Artikelen en bijdragen kunnen verschillende invalshoeken hebben, zoals: theoretisch (metafysica), didactisch (uitleg van aspecten van de Cursus), toepassings- en/of ervaringsgericht. Dit draagt bij aan de diversiteit en leesbaarheid van het MIC Magazine.
Visies en interpretaties
Overeenkomstig de doelstelling van Stichting MIC wordt in het MIC Magazine ruimte gegeven aan verschillende visies, inzichten en interpretaties van leraren. MIC beoogt hierin een overkoepelende functie te hebben. Hierbij hanteert de redactie de volgende regels:
- Een bijdrage (visie of uitleg) dient voldoende kwaliteit te hebben om behulpzaam te zijn voor studenten van Een cursus in wonderen.
- Publicatie in het MIC Magazine dient naar het oordeel van de redactie een meerwaarde te hebben voor de lezers.
- Studenten worden vrijgelaten in de wijze waarop zij de Cursus hanteren.
- De redactie ziet discussie over interpretaties van de Cursus niet als behulpzaam of als verhelderend. Daarom worden bijdragen die de redactie ziet als polariserend, controversieel of waarin kritiek op andere leraren of interpretaties wordt geuit, niet geplaatst. Uiteraard zullen leraren het niet altijd met elkaar eens zijn als het gaat om interpretaties van of visies op de Cursus. De redactie gaat deze verschillen niet uit de weg, maar nodigt ieder uit in zijn of haar bijdrage de eigen inzichten, visies of toepassingen naar voren te brengen zonder zich af te zetten tegen of kritiek te formuleren op eventuele andere visies.
Citaten
Wanneer fragmenten uit de Cursus worden geciteerd, dan dient dit altijd te gebeuren uit de (laatst gepubliceerde) officiële vertaling. Tevens dient een volledige tekstverwijzing per fragment te worden opgenomen volgens de in de Cursus aangegeven wijze (zie aldaar, onder: vindplaatsaanduiding). Buiten de citaten staat het de auteurs vrij op hun eigen wijze termen uit de Cursus te gebruiken (voor het Engelse 'mind' kan bijvoorbeeld denkgeest, maar ook denkvermogen, geest, enzovoort gebruikt worden), waarbij uiteraard ook op de leesbaarheid van het artikel als geheel gelet moet worden.
Stijl en taalgebruik
Naast de inhoudelijke kwaliteit stellen we ten behoeve van de leesbaarheid eisen aan stijl, opbouw, spelling en taalgebruik. De redactie behoudt zich het recht voor een ingediend stuk te herschrijven, in te korten of te redigeren. Ingrijpende veranderingen worden eerst voorgelegd aan de schrijver. Wijzigingen en redactie vinden dan in overleg plaats. De redactie en, in laatste instantie, de hoofdredacteur beslissen uiteindelijk over plaatsing.
Vertalingen
Wanneer je een buitenlands artikel wilt vertalen, verdient het aanbeveling van tevoren contact op te nemen met de redactie. Auteursrechtelijk is het niet toegestaan vertalingen van artikelen van buitenlandse auteurs te publiceren zonder toestemming. Bovendien is het mogelijk dat iemand anders met hetzelfde artikel bezig is. In het algemeen werkt de redactie met een vast vertaalteam. Wanneer je als vertaler (vanuit het Engels of Amerikaans) wilt bijdragen aan het MIC Magazine, neem dan contact op met de redactie.